Big changes have come to Genealogy.com — all content is now read-only, and member subscriptions and the Shop have been discontinued.
 
Learn more


Chat | Daily Search | My GenForum | Community Standards | Terms of Service
Jump to Forum
Home: Surnames: Rapp Family Genealogy Forum

Post FollowupReturn to Message ListingsPrint Message

Re: RAPSAVAGE/RAPCIEWICZ
Posted by: Christopher Rapcewicz (ID *****8488) Date: November 05, 2004 at 11:51:03
In Reply to: RAPSAVAGE/RAPCIEWICZ by S. Runyon of 741

Hi;
I found out Rapciewicz could have a few interpretations:
-wicz is often used as "son of" similar to other languages use O' or Mac.
Rapcie- I found in a polish dictionary as sword. it seems to have come from the French for rapier which is sort of the long needle type of sword often used in movie sword fights.
So I like to say my name means "Son of Sword" but....
I also found the name could translate as "sword holder" or "sword belt"

peace,
Chris Rapcewicz
(i spell my name that way because it's a little easier to say and without the extra "i" is a South Polish or Ukrainian way)


Notify Administrator about this message?
Followups:
No followups yet

Post FollowupReturn to Message ListingsPrint Message

http://genforum.genealogy.com/rapp/messages/541.html
Search this forum:

Search all of GenForum:

Proximity matching
Add this forum to My GenForum Link to GenForum
Add Forum
Home |  Help |  About Us |  Site Index |  Jobs |  PRIVACY |  Affiliate
© 2007 The Generations Network